詩(shī)以言志
作者: 發(fā)布時(shí)間:2020-11-05 瀏覽:
【典源】《左傳·文公三年》:“公如晉,及晉侯盟。晉侯饗公,賦《菁菁者我》……公賦《嘉樂》。”
【典義】“詩(shī)以言志”的典義是,以賦詩(shī)言志,來表達(dá)自已的心意。這是一種高雅的傳達(dá)心志的方式,也是古禮宴享的活動(dòng)方式之一。
【典實(shí)】晉國(guó)人懼而對(duì)魯文公無禮,請(qǐng)求改訂盟約。魯文公到了晉國(guó),和晉侯結(jié)盟。晉侯設(shè)享禮招待魯文公,賦《菁菁者我》這首詩(shī)。叔孫得臣讓文公降級(jí)下拜,說:“小國(guó)在大國(guó)接受命令,豈敢對(duì)禮儀不謹(jǐn)慎?盟主賜我們以重大典禮,還有比這更高興的呢?小國(guó)的高興,是大國(guó)的恩賜。”晉盟主也降級(jí)謝辭,與文公一同登級(jí),完成拜禮后。魯文公賦《嘉樂》,以表達(dá)自已的心意。晉、魯兩國(guó)就這樣、勝利地完成了這次結(jié)盟。